Jack Yan
Global  |  Leadership  |  Experience  |  Media  |  Videos
Blog  |  Contact
 
  Follow me on Mastodon Follow me on Twitter Check out my Instagram account Follow me on Drivetribe Follow me on NewTumbl Follow me on Linkedin Follow me on Weibo Join my page on Facebook Subscribe to my blog’s RSS feed  

 

Share this page




Quick links


Surf to the online edition of Lucire





Add feeds



Get this blog via email
Enter your Email


Powered by FeedBlitz

Enter your email address:


Delivered by FeedBurner



 

The Persuader

My personal blog, started in 2006. No paid posts.



« | »

12.09.2020

Forget the stereotypes: how immigrants write with English as their second language

How interesting to find a photocopy of a letter my Dad wrote to the Department of Social Welfare in 1986, to apply for National Superannuation on behalf of his parents.
   We had been here less than a decade, but, frankly, Dad’s correspondence was always like this. The whole idea of immigrants coming to Aotearoa with limited English always smacked of racism and intolerance to me, and this letter illustrates that it might actually be our linguistic superiority in mastering another tongue that has racists and xenophobes worried.
   There are some minor errors here, and he could have used a few commas instead of full stops, but it’s on a par with period correspondence from native Anglophones.
   I still have this Underwood typewriter.

Related posts

Filed under: New Zealand, Wellington—Jack Yan @ 02.54

Leave a reply