What a real honour to promote my reo! Thank you, Dr Grace Gassin and Te Papa for spearheading the Chinese Languages in Aotearoa project and for this incredible third instalment, where I get to speak and promote Cantonese!
Obviously I couldn’t say anything earlier, especially during Chinese Language Week, but I am extremely grateful the very distinct Chinese languages are being given their due with this project!
My participation began with Grace and I having a kōrero last year, and how Chinese Language Week was not inclusive. The organizers of that make the mistake of equating Chinese with Mandarin, and claim that Cantonese and other tongues are dialects, which is largely like saying Gaelic is a dialect of English.
Do read more at the Te Papa blog as Grace goes into far more depth, and brings everything into the context of the history of Aotearoa.
It turns out that Grace had been thinking about this for quite some time and had already shaped ideas on recording the Chinese languages here in Aotearoa as part of her job as curator, Asian New Zealand histories. She is a fluent Hokkien speaker, a dialect we Cantos often write as Fukkien, though that can lead to unfortunate puns with Anglophones. She also has some command of Cantonese—certainly far, far more than any Hokkien I know.
There was such an amazing crew on this, with Yong-Le Chong (who is a Cantonese speaker, incredibly learning the language from television!) directing and prompting me off-camera and Tim Hamilton as DOP—plus Grace and Daniel Crichton-Rouse from Te Papa producing and supervising. Luckily I said nice things about Tim’s work in Lucire (not knowing he would be the DOP) prior to this!
I was a bit under the weather when we filmed, having had a cough for many weeks and dodgy eggs at a café two days before. Big thanks to the crew for putting up with this and for believing me when I said it was not COVID (a test had confirmed that, and it was just before the August 2021 lockdown, when the notion of COVID in the community was unfamiliar).
My thanks to Kent Favel and Erica Harvison for their permission to film at my Alma Mater, St Mark’s Church School, and to my darling partner Amanda.
Note that the Māori terms in this post are only italicized because of the international readers who form the larger part of my visitors; in New Zealand these are words that are commonly used, and are not italicized.